"pr. to make a settlement of accounts; to reason, deliberate, ponder, consider, Mt. 16:7, 8; Mk. 2:6, 8; Jn. 11:50; to dispute, contend, Mk. 9:33"
Definition and meaning
pr. to make a settlement of accounts; to reason, deliberate, ponder, consider, Mt. 16:7, 8; Mk. 2:6, 8; Jn. 11:50; to dispute, contend, Mk. 9:33
In the original Greek the word is written: διαλογίζομαι
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of dialogizomai (G1260) across the King James Bible.
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
And when Jesus knew it, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1260 (dialogizomai) is a Greek word that means: pr. to make a settlement of accounts; to reason, deliberate, ponder, consider, Mt. 16:7, 8; Mk. 2:6, 8; Jn. 11:50; to dispute, contend, Mk. 9:33 It appears 15 times in the King James Bible.
The word dialogizomai (G1260) appears 15 times in the original Greek text.
Strong's G1260 is dialogizomai, a Greek word defined as: pr. to make a settlement of accounts; to reason, deliberate, ponder, consider, Mt. 16:7, 8; Mk. 2:6, 8; Jn. 11:50; to dispute, contend, Mk. 9:33. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
dialogizomai is a Greek word found in the New Testament.