"here; used also as a sort of imperative, come, Come here! Mt. 19:21; Mk. 10:21; used of time, ἄχρι τοῦ δεῦρο, i.e. χρόνου, to the present time, Rom. 1:13"
Definition and meaning
here; used also as a sort of imperative, come, Come here! Mt. 19:21; Mk. 10:21; used of time, ἄχρι τοῦ δεῦρο, i.e. χρόνου, to the present time, Rom. 1:13
In the original Greek the word is written: δεῦρο
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of deuro (G1204) across the King James Bible.
Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.
Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee.
I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.
And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:
And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb's wife.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1204 (deuro) is a Greek word that means: here; used also as a sort of imperative, come, Come here! Mt. 19:21; Mk. 10:21; used of time, ἄχρι τοῦ δεῦρο, i.e. χρόνου, to the present time, Rom. 1:13 It appears 8 times in the King James Bible.
The word deuro (G1204) appears 8 times in the original Greek text.
Strong's G1204 is deuro, a Greek word defined as: here; used also as a sort of imperative, come, Come here! Mt. 19:21; Mk. 10:21; used of time, ἄχρι τοῦ δεῦρο, i.e. χρόνου, to the present time, Rom. 1. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
deuro is a Greek word found in the New Testament.