"pr. to entrap, take or catch with a bait; met. allure, entice, Jas. 1:14; 2 Pet. 2:14, 18*"
Definition and meaning
pr. to entrap, take or catch with a bait; met. allure, entice, Jas. 1:14; 2 Pet. 2:14, 18*
In the original Greek the word is written: δελεάζω
Scripture references
These are the most notable occurrences of deleazo (G1185) across the King James Bible.
But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1185 (deleazo) is a Greek word that means: pr. to entrap, take or catch with a bait; met. allure, entice, Jas. 1:14; 2 Pet. 2:14, 18* It appears 3 times in the King James Bible.
The word deleazo (G1185) appears 3 times in the original Greek text.
Strong's G1185 is deleazo, a Greek word defined as: pr. to entrap, take or catch with a bait; met. allure, entice, Jas. 1:14; 2 Pet. 2:14, 18*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
deleazo is a Greek word found in the New Testament.