"to be timid, be in fear, Jn. 14:27*"
Definition and meaning
to be timid, be in fear, Jn. 14:27*
In the original Greek the word is written: δειλιάω
Historical context
John wrote for an audience familiar with both Jewish Scripture and Greek philosophy. The logos — the Word — was a term Greek philosophers used for the rational principle underlying the universe. John takes that concept and says: that logos became a person and lived among us. Crucifixion was the Roman execution method designed to maximize public humiliation, reserved for slaves and rebels.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of deiliao (G1168) across the King James Bible.
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G1168 (deiliao) is a Greek word that means: to be timid, be in fear, Jn. 14:27* It appears 1 times in the King James Bible.
The word deiliao (G1168) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G1168 is deiliao, a Greek word defined as: to be timid, be in fear, Jn. 14:27*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
deiliao is a Greek word found in the New Testament.