"pr. to guide with a bridle; met. to bridle, control, sway, Jas. 1:26; 3:2*"
Definition and meaning
pr. to guide with a bridle; met. to bridle, control, sway, Jas. 1:26; 3:2*
In the original Greek the word is written: χαλιναγωγέω
Scripture references
These are the most notable occurrences of chalinagogeo (G5468) across the King James Bible.
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G5468 (chalinagogeo) is a Greek word that means: pr. to guide with a bridle; met. to bridle, control, sway, Jas. 1:26; 3:2* It appears 2 times in the King James Bible.
The word chalinagogeo (G5468) appears 2 times in the original Greek text.
Strong's G5468 is chalinagogeo, a Greek word defined as: pr. to guide with a bridle; met. to bridle, control, sway, Jas. 1:26; 3:2*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
chalinagogeo is a Greek word found in the New Testament.