"pr. to lift, raise, bear aloft; to bear, carry in the hands or about the person; carry as a message, Acts 9:15; to take away, remove, Mt. 8:17; Jn. 20:15; to take up, Jn. 10:31; Lk. 14:27; to bear as a burden endure, suffer; to sustain, Rom. 11:18; to bear with, tolerate; to sust..."
Definition and meaning
pr. to lift, raise, bear aloft; to bear, carry in the hands or about the person; carry as a message, Acts 9:15; to take away, remove, Mt. 8:17; Jn. 20:15; to take up, Jn. 10:31; Lk. 14:27; to bear as a burden endure, suffer; to sustain, Rom. 11:18; to bear with, tolerate; to sustain mentally, comprehend, Jn. 16:12
In the original Greek the word is written: βαστάζω
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of bastazo (G941) across the King James Bible.
I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:
That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.
Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.
Then the Jews took up stones again to stone him.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G941 (bastazo) is a Greek word that means: pr. to lift, raise, bear aloft; to bear, carry in the hands or about the person; carry as a message, Acts 9:15; to take away, remove, Mt. 8:17; Jn. 20:15; to take up, Jn. 10:31; Lk. 14:27; to bear as ... It appears 27 times in the King James Bible.
The word bastazo (G941) appears 27 times in the original Greek text.
Strong's G941 is bastazo, a Greek word defined as: pr. to lift, raise, bear aloft; to bear, carry in the hands or about the person; carry as a message, Acts 9:15; to take away, remove, Mt. 8:17; Jn. 20. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
bastazo is a Greek word found in the New Testament.