"to take the first meal, breakfast, Jn. 21:12, 15; also, to take a mid-day meal, Lk. 11:37*"
Definition and meaning
to take the first meal, breakfast, Jn. 21:12, 15; also, to take a mid-day meal, Lk. 11:37*
In the original Greek the word is written: ἀριστάω
Historical context
Luke wrote as a historian addressing a Greek audience. He carefully interviewed eyewitnesses and arranged events in order. The social and economic realities he describes — Roman taxation, Jewish religious hierarchy, the marginalization of women and the poor — are consistent with first-century Judea under Roman administration.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of aristao (G709) across the King James Bible.
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G709 (aristao) is a Greek word that means: to take the first meal, breakfast, Jn. 21:12, 15; also, to take a mid-day meal, Lk. 11:37* It appears 3 times in the King James Bible.
The word aristao (G709) appears 3 times in the original Greek text.
Strong's G709 is aristao, a Greek word defined as: to take the first meal, breakfast, Jn. 21:12, 15; also, to take a mid-day meal, Lk. 11:37*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
aristao is a Greek word found in the New Testament.