"to shake off, Lk. 9:5; Acts 28:5*"
Definition and meaning
to shake off, Lk. 9:5; Acts 28:5*
In the original Greek the word is written: ἀποτινάσσω
Historical context
Luke wrote as a historian addressing a Greek audience. He carefully interviewed eyewitnesses and arranged events in order. The social and economic realities he describes — Roman taxation, Jewish religious hierarchy, the marginalization of women and the poor — are consistent with first-century Judea under Roman administration.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of apotinasso (G660) across the King James Bible.
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G660 (apotinasso) is a Greek word that means: to shake off, Lk. 9:5; Acts 28:5* It appears 2 times in the King James Bible.
The word apotinasso (G660) appears 2 times in the original Greek text.
Strong's G660 is apotinasso, a Greek word defined as: to shake off, Lk. 9:5; Acts 28:5*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
apotinasso is a Greek word found in the New Testament.