"to close, shut up, Lk. 13:25*"
Definition and meaning
to close, shut up, Lk. 13:25*
In the original Greek the word is written: ἀποκλείω
Historical context
Luke wrote as a historian addressing a Greek audience. He carefully interviewed eyewitnesses and arranged events in order. The social and economic realities he describes — Roman taxation, Jewish religious hierarchy, the marginalization of women and the poor — are consistent with first-century Judea under Roman administration.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of apokleio (G608) across the King James Bible.
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G608 (apokleio) is a Greek word that means: to close, shut up, Lk. 13:25* It appears 1 times in the King James Bible.
The word apokleio (G608) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G608 is apokleio, a Greek word defined as: to close, shut up, Lk. 13:25*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
apokleio is a Greek word found in the New Testament.