"to deceive, seduce into error, Eph. 5:6; 1 Tim. 2:14; Jas. 1:26*"
Definition and meaning
to deceive, seduce into error, Eph. 5:6; 1 Tim. 2:14; Jas. 1:26*
In the original Greek the word is written: ἀπατάω
Scripture references
These are the most notable occurrences of apatao (G538) across the King James Bible.
Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G538 (apatao) is a Greek word that means: to deceive, seduce into error, Eph. 5:6; 1 Tim. 2:14; Jas. 1:26* It appears 3 times in the King James Bible.
The word apatao (G538) appears 3 times in the original Greek text.
Strong's G538 is apatao, a Greek word defined as: to deceive, seduce into error, Eph. 5:6; 1 Tim. 2:14; Jas. 1:26*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
apatao is a Greek word found in the New Testament.