"to take leave of, say farwell to, Acts 21:6*"
Definition and meaning
to take leave of, say farwell to, Acts 21:6*
In the original Greek the word is written: ἀπασπάζομαι
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of apaspazomai (G537) across the King James Bible.
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed.
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G537 (apaspazomai) is a Greek word that means: to take leave of, say farwell to, Acts 21:6* It appears 43 times in the King James Bible.
The word apaspazomai (G537) appears 43 times in the original Greek text.
Strong's G537 is apaspazomai, a Greek word defined as: to take leave of, say farwell to, Acts 21:6*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
apaspazomai is a Greek word found in the New Testament.