"want of understanding; folly, rashness, madness, Lk. 6:11; 2 Tim. 3:9*"
Definition and meaning
want of understanding; folly, rashness, madness, Lk. 6:11; 2 Tim. 3:9*
In the original Greek the word is written: ἄνοια
Historical context
Luke wrote as a historian addressing a Greek audience. He carefully interviewed eyewitnesses and arranged events in order. The social and economic realities he describes — Roman taxation, Jewish religious hierarchy, the marginalization of women and the poor — are consistent with first-century Judea under Roman administration.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of anoia (G454) across the King James Bible.
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G454 (anoia) is a Greek word that means: want of understanding; folly, rashness, madness, Lk. 6:11; 2 Tim. 3:9* It appears 2 times in the King James Bible.
The word anoia (G454) appears 2 times in the original Greek text.
Strong's G454 is anoia, a Greek word defined as: want of understanding; folly, rashness, madness, Lk. 6:11; 2 Tim. 3:9*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
anoia is a Greek word found in the New Testament.