"to agitate with the wind; pass. to be agitated or driven by the wind, Jas. 1:6*"
Definition and meaning
to agitate with the wind; pass. to be agitated or driven by the wind, Jas. 1:6*
In the original Greek the word is written: ἀνεμίζω
Scripture references
These are the most notable occurrences of anemizo (G416) across the King James Bible.
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G416 (anemizo) is a Greek word that means: to agitate with the wind; pass. to be agitated or driven by the wind, Jas. 1:6* It appears 1 times in the King James Bible.
The word anemizo (G416) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G416 is anemizo, a Greek word defined as: to agitate with the wind; pass. to be agitated or driven by the wind, Jas. 1:6*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
anemizo is a Greek word found in the New Testament.