"a taking up, receiving up, Lk. 9:51*"
Definition and meaning
a taking up, receiving up, Lk. 9:51*
In the original Greek the word is written: ἀνάλημψις
Historical context
Luke wrote as a historian addressing a Greek audience. He carefully interviewed eyewitnesses and arranged events in order. The social and economic realities he describes — Roman taxation, Jewish religious hierarchy, the marginalization of women and the poor — are consistent with first-century Judea under Roman administration.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of analempsis (G354) across the King James Bible.
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G354 (analempsis) is a Greek word that means: a taking up, receiving up, Lk. 9:51* It appears 1 times in the King James Bible.
The word analempsis (G354) appears 1 times in the original Greek text.
Strong's G354 is analempsis, a Greek word defined as: a taking up, receiving up, Lk. 9:51*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
analempsis is a Greek word found in the New Testament.