"to set up; intrans. to sit up, Lk. 7:15; Acts 9:40*"
Definition and meaning
to set up; intrans. to sit up, Lk. 7:15; Acts 9:40*
In the original Greek the word is written: ἀνακαθίζω
Historical context
Luke wrote as a historian addressing a Greek audience. He carefully interviewed eyewitnesses and arranged events in order. The social and economic realities he describes — Roman taxation, Jewish religious hierarchy, the marginalization of women and the poor — are consistent with first-century Judea under Roman administration.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of anakathizo (G339) across the King James Bible.
And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G339 (anakathizo) is a Greek word that means: to set up; intrans. to sit up, Lk. 7:15; Acts 9:40* It appears 2 times in the King James Bible.
The word anakathizo (G339) appears 2 times in the original Greek text.
Strong's G339 is anakathizo, a Greek word defined as: to set up; intrans. to sit up, Lk. 7:15; Acts 9:40*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
anakathizo is a Greek word found in the New Testament.