"to go up, ascend, Mt. 5:1; to climb, Lk. 19:4; to go on board, Mk. 6:51; to rise, mount upwards, as smoke, Rev. 8:4; to grow or spring up, as plants, Mt. 13:7; to spring up, arise, as thoughts, Lk. 24:38"
Definition and meaning
to go up, ascend, Mt. 5:1; to climb, Lk. 19:4; to go on board, Mk. 6:51; to rise, mount upwards, as smoke, Rev. 8:4; to grow or spring up, as plants, Mt. 13:7; to spring up, arise, as thoughts, Lk. 24:38
In the original Greek the word is written: ἀναβαίνω
Historical context
Rome had controlled Judea since 63 BC. Herod the Great rebuilt the Temple into one of the most magnificent structures in the ancient world — and simultaneously murdered members of his own family. The common people paid multiple layers of taxation and were politically powerless. Into that world a carpenter from Galilee began teaching that the kingdom of God had arrived.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of anabaino (G305) across the King James Bible.
And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:
And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.
And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G305 (anabaino) is a Greek word that means: to go up, ascend, Mt. 5:1; to climb, Lk. 19:4; to go on board, Mk. 6:51; to rise, mount upwards, as smoke, Rev. 8:4; to grow or spring up, as plants, Mt. 13:7; to spring up, arise, as thoughts, Lk. 24... It appears 77 times in the King James Bible.
The word anabaino (G305) appears 77 times in the original Greek text.
Strong's G305 is anabaino, a Greek word defined as: to go up, ascend, Mt. 5:1; to climb, Lk. 19:4; to go on board, Mk. 6:51; to rise, mount upwards, as smoke, Rev. 8:4; to grow or spring up, as plants, . James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
anabaino is a Greek word found in the New Testament.