"a wild olive-tree, oleaster, Rom. 11:17, 24*"
Definition and meaning
a wild olive-tree, oleaster, Rom. 11:17, 24*
In the original Greek the word is written: ἀγριέλαιος
Historical context
Paul wrote Romans from Corinth, one of the most important commercial cities in the empire. Rome had a Jewish population of around 50,000. The letter addresses real tensions between Jewish believers with centuries of Torah tradition and Gentile believers with no such background. Emperor Nero was on the throne. Within ten years he would execute both Paul and Peter.
The people who first heard this word were not reading a book — they were living through empires, oppression, exile, and covenant. Every word carried the weight of that reality. Understanding it changes how you read Scripture.
Scripture references
These are the most notable occurrences of agrielaios (G65) across the King James Bible.
And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree?
Refiner gives you the full lexicon entry, AI-powered verse insight, historical commentary, cross-references, and voice study — all in one place.
Free to start · Disciple $4.99/mo · Shepherd $9.99/mo
Common questions
Strong's G65 (agrielaios) is a Greek word that means: a wild olive-tree, oleaster, Rom. 11:17, 24* It appears 2 times in the King James Bible.
The word agrielaios (G65) appears 2 times in the original Greek text.
Strong's G65 is agrielaios, a Greek word defined as: a wild olive-tree, oleaster, Rom. 11:17, 24*. James Strong catalogued this in his 1890 concordance to help English readers study the original languages of the Bible.
agrielaios is a Greek word found in the New Testament.